Anna Akhmatova - Vers de minuit - Premier avertissement

Анна Ахматова - Полночные стихи - Первое предупреждение

Comment Amadeo Modigliani voit Anna Akhmatova

 

Какое нам в сущности дело,
Что все превращается в прах,
Над сколькими безднами пела
И в скольких жила зеркалах.
Пускай я не сон, не отрада
И меньше всего благодать,
Но, может быть, чаще, чем надо,
Придется тебе вспоминать -
И гул затихающих строчек,
И глаз, что скрывает на дне
Тот ржавый колючий веночек
В тревожной своей тишине.

6 июня 1963
Москва

 

 

En quoi donc nous importe-t-il
Que tout retourne en poussière,
Surt quels abîmes j'ai chanté,
Dans quels miroirs j'ai pu vivre ?
Je ne suis ni le rêve ni la consolation
Et moins encore la grâce,
Mais peut-être plus souvent
Qu'il ne faut, tu te rappeleras
Ces lignes dont le murmure s'apaise
Et ce regard qui cache au fond de soi
La couronne aux épines rouillées
Dans le tremblement de son silence.

6 juin 1963,
Moscou